fc2ブログ

All archives    Admin

03月≪ 2024年04月 ≫05月

123456789101112131415161718192021222324252627282930

2007'12.02 (Sun)

1over1…

いまだにクリスマスのデザインをやっています。
この調子だと飾る期間が短い…とか、
もしかして年越し…とか…
ちょっとあせっています。

もう一つのクリスマス、
用意したフレメの図案はまた来年…?

クリスマス2007

De fil en aiguill No.28
昨日までりんごのリースって感じのデザインのところをやっていました。

周りはタータンチェックのイメージだったので、
ハーフステッチでやってみました。

これで、ステッチする量が2分の1になる…とも思ったのです。

なんとなく綾織りの雰囲気も出ました。

でも仕上がってみるとやっぱり×にしたほうがいいかなと思うのですが、
まだ先があるので、このままで。

でも、この部分は今までやっていた部分に比べると、
疲れます…。

もっと細かいのをされている方も多いのに
私は28ctの麻で、1目で1本取りくらいで苦労しています。

1 over 1というのは
刺繍糸1本取りで布の織り糸1本=布目で1目に
×××とステッチすること。


少し前はどっちが織り糸で、どっちが刺繍糸の数字だろうと思ってました。


【More・・・】

あちこちで書かれているのを読むと
この1over1というのは
1 thread over 1 fiber of fabric
(1本の刺繍糸で織り糸1本)
とか、
stitch over 1 fabric thread using 1 strand of floss
(1本の刺繍糸を使って織り糸を1本を1目としてステッチ)
とか、
1over2だと
over two threads of fabric using one strand
(2本の織り糸で1目として刺繍糸を1本使って)
とか、言うみたいです。

overのあとに来るのが布の目の数と理解していいんでしょうか。

フランス語だと
utiliser 1 brin とか
broder en 1 fil sur 1 fil とか<表記されているのはチャートで見たことがあります。

avec 2 brins de mouline sur 2 fils de trame
刺しゅう糸2本で織り糸2本にという意味のようです。

brinが刺しゅう糸の本数でfilの方が織り糸なのではないかと。


さて、細かいと言えども、
よく考えたら、このまえ、
もっと細かい目の生地ででもやったなあと思いました。

この生地は粗いせいか、
糸のステッチしていくときの行き先をよく考えないでいると
麻地の織り糸に刺繍糸が入り込んでしまうんですね。

糸の引き方に注意しても入り込んでしまうときは入ってします。

粗い麻地ではずっと、2目でやっていたので知らなかったんですが、
今のような粗い場合を1目でステッチする場合は
つんだ目の生地とは違うんだと、いまごろわかりました。

そんなわけで、
行きつ戻りつと進むと、刺繍糸が隠れてしまうこともあるので
糸の引き加減を考え
隠れてしまわず、なるべく目が揃うようにしてみたのですが無理でした。

調べるとテントステッチのような進み方が良いとのこと。
ニードルポイントのやり方。
めんどくさいけどきれい。
追記→後年、もっといいやり方を思いついて
イデー主催のワークショップでもレッスンさせていただきました


慣れてくるとだんだん見えてくる感じで
たまに気分転換に2目での場所をやると
でっかい!と思ってしまいます。

これ一つで、すごく疲れましたが、
この1overの部分はあと靴下で3つあるので
先が思いやられます。

靴下はべつの生地にステッチして靴下の形にして
上の部分だけ縫いとめるのが元のデザインなのですが、
この生地はこれだけしか用意しなかったし、
白い生地にでもいいから、やってみようかなと思いました。

白い生地に白い雪だるまになってしまう…

どうしよう…

ぶら下がる感じでなくてもよいかな?

そのまま土台の布にステッチしようかと悩んでいます。


関連記事

テーマ : クロスステッチ - ジャンル : 趣味・実用

15:40  |  Cross stitch  |  TB(0)  |  CM(4)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

こんにちは☆再び遊びにきちゃいました☆
私はまだ刺繍はこれからやりたいな、という段階なのですが、1over1とかって、どういうことなんですか!?英語苦手で・・・・・(^^;)
とても素人まるだしの質問ですみません!!
布の目が多いとか・・・?

ちなみに、最近ブログを始めたので、よかったら遊びに来てください!!
marble | 2007年12月06日(木) 16:32 | URL | コメント編集

marbleさん♪

コメントに気がつくのが遅れてすいません。

もう一度本文のほう編集しなおしますね。

私もずっとフランス刺繍をしていてクロスステッチは四半世紀ぶりです。
フランス刺繍では使わない言葉も出てきます。
フランス刺繍はよくされている方でもループメソッドがよくわからないとのことで、
質問を受けたこともあります。

このループメソッドに関してはそのうち写真でも撮って説明すればと思っていたりします。

目が多いというのは目数が多いということで、
同じ長さの中に織り糸の本数=目数が多いと細かいということでしょう。
もったいないかあさん | 2007年12月07日(金) 10:54 | URL | コメント編集

いきなりの質問にも、丁寧に教えてくださってありがとうございます。
クロスステッチって、単純なようで、いろいろな言葉があったりして、奥深いのかなと思ってしまいます。

これからも、参考にさせてください。宜しくお願いします☆
marble | 2007年12月07日(金) 11:16 | URL | コメント編集

marbleさん♪

今編集し直してみました。

私の文章は自分の中でだけわかっていて何か抜けてしまったりして
他人には伝わらないことも多いので
わからないときは書き込んでください。
もったいないかあさん | 2007年12月07日(金) 11:21 | URL | コメント編集

コメントを投稿する


 管理者だけに表示
 (非公開コメント投稿可能)

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://mottainaimama.blog96.fc2.com/tb.php/194-610a8f01
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |